İKİ ÜLKE ARASINDA BİR KÖPRÜ

TÜRKİYE ve İTALYA

TERCÜMAN

 

Türkçe ve İtalyanca çift ana dilli Profesyonel Tercüman.

30 yıllık tercüme deneyimi olan, Türkiye ve İtalya'yı çok iyi tanıyan, iki ülkenin de gelenek ve kültürünü çok iyi bilen Bruno Carlotti İtalya ve Türkiye'de tercüme hizmeti vermektedir.

HİZMETLER

 

Türkçe-İtalyanca-Türkçe 
arasında tercümanlık hizmeti:

 

 

Konsekütif tercümanlık & chuchotage

Simultane tercümanlık

Lisanlar arası uzlaşma tekniği,

Ticari görüşmeler

Fuar, Kongre ve Seminer Tercümanlığı

Milano Relocation hizmeti

Milano'da ev bulma hizmeti

REFERANS

Farklı alanlarda işbirliğinde bulunduğum kurum ve şirketler:

 

Özel sektör, küçük ve orta büyüklükteki şirketler (KOBi), Holding'ler

Ticaret Odaları, Resmi Kurumlar, Bakanlık, Büyükelçilikler & BaşKonsolosluklar,

STK (Sivil Toplum Kuruluşu).

 

BRUNO CARLOTTI

Türkçe İtalyanca Tercüman

İtalyan kökenli bir ailenin oğlu olarak Türkiye’de doğdum ve okul hayatım boyunca hem Türk hem de İtalyan kültürü ile eğitildim. Türkiye’de doğup büyümüş olmamın mesleğimde başarılı olmama etkisi oldukça büyük.

Türkiye ve İtalya’nın gerçeklerini, tüm gelenek ve adetleriyle tam anlamıyla tanıyor olmam tüm çalıştığım projelerde tercümanlığın yanı sıra iki kültür arasında adeta bir “aracı” olmamı sağladı. Mesleğimi sadece “çeviri” işi olarak değil, insan ilişkileri ve iletişim olarak görüyorum.

Bruno Carlotti

Via Piranesi 75, 20137 Milano

P.IVA: 12315350152

bruno.carlotti@gmail.com

Tel: +39 335 245901

 

© 2020  Bruno Carlotti | Interprete | Tercüman